New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic بَذَلَ كُلّ جُهْدِهِ
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
No obstante, no hay que escatimar esfuerzos para evitar la duplicación de recursos y funciones.
ولكن يجب بذل كل جهد ممكن لتفادي ازدواجية الموارد والمهام.
-
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
وينبغي بذل كل جهد ممكن لاستعادة الشعب السوداني لوحدته.
-
En consecuencia, debemos hacer todos los esfuerzos posibles por llevarlo a un pronto y feliz término.
ولذلك يجب بذل كل جهد لكي يثمر هذا الاتفاق بسرعة.
-
No obstante, debe hacerse todo lo posible por evitar recurrir al aplazamiento de la adopción de decisiones.
ولكن ينبغي بذل كل جهد لتجنب اللجوء إلى تأجيل البت.
-
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
فلا بد من بذل كل جهد لعكس مسار هذا الاتجاه.
-
Quiero la razón, junto a la lengua del insensato.
سوف يتم بذل كل الجهد حتى يتم إيجاد الوغد
-
No habrá que escatimar entonces ningún esfuerzo para que la Ronda de Doha culmine con éxito.
وبناء على هذا، ينبغي بذل كل جهد لكفالة اختتام جولة الدوحة بنجاح.
-
Seguimos haciendo todo lo posible para buscarlo a él y a los demás.
ونستمر في بذل كل جهد ممكن من أجل العثور عليه وعلى الهاربين الآخرين.
-
El país está abierto a las visitas de relatores especiales y comisiones de encuesta, y seguirá desplegando todos los esfuerzos posibles para la lucha contra la impunidad.
والبلد مفتوح لزيارات المقررين الخاصين ولجان التحقيق وسيواصل بذل كل جهد لمكافحة الإفلات من العقاب.
-
Hay que hacer todo lo posible por justificar no sólo las nuevas necesidades de recursos sino todos los recursos.
وينبغي بذل كل جهد ممكن لتبرير لا الاحتياجات الجديدة من الموارد فحسب، بل أيضا مجموع الموارد.